À la Chandeleur l’hiver se meurt ou prend vigueur

Last year, I wrote about Chandeleur, the French equivalent of Groundhog Day, and the central role of the crêpe. Today’s expression, à la Chandeleur l’hiver se meurt ou prend vigueur (ah lah shan-duh-lur leevehr suh mur oo praw veegur) means “at Candlemas, winter dies or gains strength.”   Right now, Europe’s in a deep freeze, but where I live, we’re having unusually mild weather. Can winter be dying or just resting up for another, more serious effort? I know what I’m hoping for!

Crêpes: Sweet and Savory Recipes for the Home Cook

Advertisements

About Patricia Gilbert

Patricia Gilbert is a French teacher. She's Canadian, lives in the United States, but dreams of living in France. Follow her on Instagram @Onequalitythefinest and on Twitter @1qualthefinest.
This entry was posted in Cuisine, Events and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s