My new bedside reading is Grammaire des Immeubles Parisiens: Six siècles de façades du Moyen Âge à nos jours, by Claude Mignot.
I like the idea of architecture as a grammar lesson, for what is the point of grammar, after all, but to tell stories, and buildings tell great stories.
The buildings in Paris tell romances.
During one of my earliest visits to Paris, I was totally seduced by the faces above the doors and windows of so many of the buildings and took dozens of photos of them.
My new book tells me that the faces are called mascarons (mas-kar-rohn).
They flourished in Paris in the 18th century, when the rising middle class was building monuments to their new-found prosperity.
Often faces of men will be alternated with faces of women.
Some are beautiful, some are mythological, some are gruesome, but no two are alike.
They are poetry in stone.
- Travailler c’est respirer (onequalitythefinest.com)