Être à l’ouest

imageI love the French expression être à l’ouest (et-ruh ah luhwest), which means “to be in the west.” As a teacher, I get to see manifestations of this expression on a regular basis. It means to be spaced out or daydreaming. I’m sure that French grammar could not be responsible for the glazed expressions on some faces, nor could the teacher!

The little daydreamer in the photo is our daughter many years ago. She’s sitting outside Notre Dame cathedral while we were in the line to go up the towers. She passed the time with a little game she made up – picking two locations in the index of Parisian streets and figuring out how to get from one place to another. She was literally à l’ouest as well as every other point on the compass.

imageStreetwise Paris Map

About Patricia Gilbert

Patricia Gilbert is a French teacher. She's Canadian, lives in the United States, but dreams of living in France. Follow her on Instagram @Onequalitythefinest and on Twitter @1qualthefinest.
This entry was posted in Idioms and tagged , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Être à l’ouest

  1. mimi says:

    love this! you could say this is how I came upon your blog – daydreaming – and now I love this expression. merci mille fois!

Leave a Reply to mimi Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s