Mine de rien

imageI worked with a French woman a few years who liberally peppered her conversation with mine de rien (mean duh re-en). She seemed to use it in ways that shifted, so I was never 100% sure of what it meant and how to use it myself. There was good cause for my perplexity. This expression has a variety of English approximations, but it seems to be closest to “as if nothing had happened” or “as if butter wouldn’t melt in his/her mouth.” It seems to be a synonym for the French expression “comme si de rien n’était,” with which I am more familiar. You can imagine why this expression would come up frequently in a teacher’s world. There’s many a wide-eyed innocent look when it’s time for homework to be submitted.

imageHow to be Chic and Elegant: Tips from a French Woman

Advertisements

About Patricia Gilbert

Patricia Gilbert is a French teacher. She's Canadian, lives in the United States, but dreams of living in France. Follow her on Instagram @Onequalitythefinest and on Twitter @1qualthefinest.
This entry was posted in French Vocabulary, Idioms and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s